Tarkenna hakuasi

Heli Paulasto (heli.paulasto@uef.fi)

Olen ollut opiskelija-ajoistani saakka kiinnostunut puhekielestä, murteista ja kielikontakteista sekä englannin kielen moninaisesta vaihtelusta ja muutoksesta. Väitöskirjani kymrin kielen vaikutuksesta Walesin englannin syntaksiin valmistui vuonna 2006, ja kiinnostukseni kelttiläisten kulttuurialueiden kieliin ja murteisiin jatkuu edelleen. Teen myös korpustutkimusta englannin kontaktivarieteettien ja oppijanenglantien rakenteiden eroista ja yhteneväisyyksistä eri puolilla maailmaa. Englannin globaali vaihtelu ja monimuotoinen käyttö on tänä päivänä tärkeä osa englannin opettajien koulutusta.

Viime vuosina olen suunnannut kiinnostukseni englannin kieleen Suomessa ja sen käyttöön kielellisenä resurssina arkipäivän kielenkäyttötilanteissa, esim. itäsuomalaisessa Twitterissä tai monikielisen yhteisötaiteen kontekstissa. Tuoreimmat tutkimusavaukseni ovat vieneet minut tekemään yhteistyötä yhteiskuntatieteilijöiden kanssa ja tarkastelemaan monikielistä vuorovaikutusta ja englannin käyttöä myös muilla suomalaisen yhteiskunnan saroilla.

Keskeiset tutkimus- ja opetusalat: Kielen vaihtelu ja muutos, Kielikontaktit ja monikielinen vuorovaikutus, Sosiolingvistiikka, Maailmanenglannit ja englanti globaalina kielenä, Englannin kielen opetus, Englanti ja monikielisyys työelämässä.

Irene Taipale (irene.taipale@uef.fi)

Olen kaksinkertainen filosofian maisteri (englanti 2020; kirjallisuus 2021) ja teen väitöskirjaa englannin kielen alalta. Toimin tällä hetkellä nuorempana tutkijana, mitä ennen työskentelin tutkimusavustajana ja tuntiopettajana Itä-Suomen yliopistossa.

Väitöskirjatutkimuksessani tarkastelen yksittäisten lingua franca -englannin puhujien sensitiivisyyttä amerikkalaistumiselle digitaalisen humanismin menetelmin. Näkökulmani on sosiolingvistinen: huomioin yksilön sosiaalisen verkoston ominaisuuksien vaikutuksia kielen vaihteluun ja muutokseen sosiaalisessa mediassa.

Olen myös kirjoittanut usean vuoden ajan teatterikritiikkejä paikallislehteen.

Krista Sutinen (krista.sutinen@uef.fi)

Suunnittelija humanistisissa oppiaineissa: englanti, japani, karjala, kulttuurintutkimus, mediakulttuuri ja viestintä, ranska, ruotsi, suomen kieli ja kulttuuri vieraskielisille ja S2.

Suunnittelija: Digistartti
Ikävoimaa työhön-opintojakson vastuuopettaja (Työ- ja organisaatiopsykologia)
Verkkopedagogiikan kouluttaja

HTM, KM, TK

 

Varaa aika ohjaukseen.

Lea Meriläinen (lea.merilainen@uef.fi)

Olen väitellyt englannin kielen ja kulttuurin oppiaineesta Itä-Suomen yliopistossa vuonna 2010. Olen toiminut tutkijatohtorina useissa englannin kielen vaihtelua ja muutosta tarkastelevissa tutkimushankkeissa, sekä englannin kielitieteen ja kielipedagogiikan yliopistonlehtorina. Tutkimusintresseihini kuuluvat toisen kielen omaksuminen, oppijankielen korpustutkimus, kielten opetus, englanti vieraana/toisena kielenä ja englanti maailmankielenä.

Markku Filppula (markku.filppula@uef.fi)

Markku Filppula on Itä-Suomen yliopiston englannin kielen emeritusprofessori ja Suomalaisen Tiedeakatemian jäsen. Hän on toiminut monien kansallisten ja kansainvälisten tieteellisten järjestöjen johtotehtävissä: Kielentutkimuksen tutkijakoulu Langnet, NordLing, Societas Linguistica Europaea, Methods in Dialectology ja Nordic Centre in India. Hänen tutkimustyönsä on kohdistunut Brittein saarten ja Irlannin englannin kielen murteisiin ja viimeksi ns. maailmanenglanteihin. Julkaisuihin kuuluvat mm. Hiberno-English in a Functional Sentence Perspective (University of Joensuu Press, 1986), The Grammar of Irish English: Language in Hibernian Style (Routledge, 1999) ja (yhdessä Juhani Klemolan ja Heli Paulaston kanssa) English and Celtic in Contact (Routledge, 2008). Toimituksia yhdessä muiden kanssa ovat The Celtic Roots of English (University of Joensuu Press, 2002), Dialects Across Borders (Benjamins, 2005), Vernacular Universals and Language Contacts (Routledge, 2009), The Oxford Handbook of World Englishes (Oxford University Press, 2016) ja Changing English: Global and Local Perspectives (Walter de Gruyter, 2017). Yhdessä Juhani Klemolan kanssa hän toimitti English Language and Linguistics –aikakauslehden erityisnumeron teemasta “Re-evaluating the Celtic Hypothesis” (Cambridge University Press, 2009). Hän on myös kirjoittanut irlanninenglantia käsittelevän luvun teokseen The Mouton World Atlas of Variation in English (Mouton de Gruyter, 2013).

Mikko Laitinen (mikko.laitinen@uef.fi)

Olen toiminut englannin kielen professorina Itä-Suomen yliopistossa vuodesta 2016. Tutkimusaiheitani ovat sosiaalisten verkostojen teorian hyödyntäminen kielen vaihtelun ja muutoksen tutkimuksessa, maailmanenglannit ja varsinkin englanti Suomessa ja Pohjoismaissa sekä laskennalliset datalähtöiset menetelmät ihmistieteissä. Aineistona hyödynnän sekä perinteisiä digitaalisia tekstikorpuksia että varsinkin digitaalisesti syntynyttä massadataa. Olen Suomalaisen Tiedeakatemian kutsuttu jäsen vuodesta 2022.

 

Tällä hetkellä minulla on kaksi ulkoisesti rahoitettua projektia, Suomen Akatemian digitaalisten ihmistieteiden infrahanke (FIN-CLARIAH, 2022–23), jossa kehitetään digitaalisia työkaluja ihmistieteiden tutkimukseen. Keskitymme tässä kansallisessa konsortiossa varsinkin digitaalisesti syntyneiden someaineistojen hyödyntämiseen laskennallisin menetelmin ja eettisesti kestävin tavoin. Toinen on Valtioneuvoston tutkimus- ja selvitystoiminnan rahoittama englannin kieltä Suomessa tarkasteleva hanke, jossa selvitetään englannin käytön laajuutta suomalaisessa yhteiskunnassa. Tämän projektin loppuraportti valmistuu vuoden 2023 aikana.

 

Taustani on, että olen aloittanut korkeakouluopinnot Texasissa ja sen jälkeen ollut opiskelijana ja post doc -tutkijana Helsingissä ja Jyväskylässä. Vuosina 2012–2015 toimin professorina Linné yliopistossa Ruotsissa ja olen siellä monitieteisen DISA-tutkimusyksikön (Center for Data Intensive Sciences and Applications) toinen perustajajäsen.

 

Toimitan kollegani professori Jukka Tyrkön kanssa kirjasarjaa (Bloomsbury Academic) Language, Data Science and Digital Humanities. Lähdemme siitä oletuksesta, että digitaalisen vallankumouksen ytimessä on kielenkäyttö ja ymmärtääksemme sitä paremmin tarvitsemme laajaa tieteidenvälistä yhteistyötä. Sarjassa julkaistaan tutkimuksia, joissa hyödynnetään uusia laskennallisia menetelmiä ja pyritään avaamaan, mitä erilaisia ratkaisuja tutkijoilla on eri kokoisten ja erilaisten tekstimassojen analysointiin.

Paula Rautionaho (paula.rautionaho@uef.fi)

Tutkin kieliopillista vaihtelua maailmanenglanneissa. Englantia puhutaan ympäri maailman äidinkielenä, toisena kielenä tai vieraana kielenä, mutta onko englanti samanlaista kaikkialla? Olen kiinnostunut erityisesti progressiivimuodosta (suomeksi kestopreesesens: I’m reading an interesting book.), mutta myös muista kieliopillisista piirteistä, kuten modaaliapuverbeistä sekä BE-verbin muodoista. Tutkin maailmanenglanteja, mutta myös brittienglannin muutoksia viimeisen 20 vuoden aikana. Käytän työssäni korpuslingvistiikan keinoja ja edistyneitä tilastollisia menetelmiä.

Olen kiinnostunut myös englannin kielen asemasta suomalaisessa yhteiskunnassa.

Toimin Ihmistieteiden tutkimusinfrastruktuurin koordinaattorina Filosofisessa tiedekunnassa.