Juha Lång
Postdoctoral Researcher
School of Humanities, Philosophical Faculty
juha.lang@uef.fi | +358 50 324 6331
Research groups
Projects
Publications
11/11 items-
Increasing translation awareness: A course designed for PhD researchers
Riionheimo, Helka; Lång, Juha; Suokas, Juho; Vottonen, Erja; Penttilä, Esa. 2024. Mikael : Kääntämisen ja tulkkauksen tutkimuksen aikakauslehti. 17: 122-137 -
The (in)visibility of translation and translatorian agents in academic research
Penttilä, Esa; Lång, Juha; Suokas, Juho; Vottonen, Erja; Riionheimo, Helka. Teoksessa: Freeth; Peter J; Treviño, Rafael(toim.) , 2024. Beyond the translator’s invisibility: Critical reflections and new perspectives. s. 253-277. Leuven university press -
Eye movements and reception of audiovisual translation: an empirical look into interlingually subtitled television programs
Lång, Juha. 2023. Publications of the University of Eastern Finland. Dissertations in Education, Humanities, and Theology -
Modelling Gaze Behaviour in Subtitle Processing: The Effect of Structural and Lexical Properties
Lång, Juha; Vrzakova, Hana; Mehtätalo, Lauri. 2021. Journal of audiovisual translation. 4: 71-95 -
Multilingual communication in a researcher's work: Preliminary results of a questionnaire survey
Penttilä, Esa; Lång, Juha; Riionheimo, Helka; Suokas, Juho; Vottonen; Erja. Teoksessa: (toim.) , 2021. . s. 62 - 81. Suomen kääntäjien ja tulkkien liitto -
Ihmistieteellinen tutkimuskonteksti kääntämisen tilana - Kääntäminen ja tulkkaus osana väitöskirjatutkijoiden työtä
Penttilä, Esa; Lång, Juha; Riionheimo, Helka; Suokas, Juho; Vottonen, Erja. Teoksessa: (toim.) , 2020. . s. 43-57. Suomen kääntäjien ja tulkkien liitto -
Subtitles vs. narration: The acquisition of information from visual-verbal and audio-verbal channels when watching a television documentary
Lång Juha. Teoksessa: Silvia Hansen-Schirra & Sambor Grucza(toim.) , 2016. Eyetracking and Applied Linguistics. s. 59-82. Language science press -
Suomalaisten av-alan toimijoiden tekstityskonventioiden vertailua
Lång Juha. Teoksessa: Marja Kivilehto, Minna Ruokonen, Leena Salmi(toim.) , 2013. MikaEL: Kääntämisen ja tulkkauksen tutkimuksen symposiumin verkkojulkaisu. s. 51-63. -
Using Eye Tracking to Study the Effect of Badly Synchronized Subtitles on the Gaze Paths of Television Viewers
Lång Juha, Mäkisalo Jukka, Gowases Tersia, Pietinen Sami. 2013. New voices in translation studies. : 72-86 -
Voiko televisiotekstitysten avulla oppia vieraita kieliä?
Jukka Mäkisalo, Juha Lång. 2013. Kääntäjä. 1/2013: 20-22