 
				Minna Ruokonen
Yliopistonlehtori
Humanistinen osasto, Filosofinen tiedekunta
[email protected] | 050 442 3438
Olen kääntämisen opettaja ja tutkija. Minua kiinnostavat erityisesti kääntäjien kokemukset ammatin arvostuksesta ja työelämästä. Olen tehnyt aiheesta kolme laajaa kyselyä, kääntäjäopiskelijoille (277 vastaajaa), ammattikääntäjille (450 vastaajaa, yhteistyössä Leena Salmen, Tiina Tuomisen ja Taru Virtasen kanssa) sekä in-house-kääntäjille (185 vastaajaa, yhteistyössä Minna Hjortin kanssa). Olen myös aktiivinen kääntämisen opetuksen kehittäjä: Olen yksi vuonna 2014 perustetun Kääntämisen ja tulkkauksen opetusmenetelmävarannon ylläpitäjistä. Lisään säännöllisesti varantoon kehittämiäni menetelmiä ja materiaaleja, ja olen järjestämässä työpajoja varannon kehittämiseksi. Vuonna 2017 sain yhden neljästä Itä-Suomen yliopiston Taitava opettaja -palkinnoista.
Julkaisut
40/40 kappaletta- 
																							
																									Mikael 18:1Kivilehto, Marja; Ivaska, Laura; Lautenbacher, Olli Philippe; Ruokonen, Minna; Segler-Heikkilä, Lena, 2025, Suomen kääntäjien ja tulkkien liitto ry. C2 Toimitettu teos
- 
																							
																									Research Settings, Methods, and Theoretical FrameworksRuokonen, Minna; Svahn, Elin, 2025, Walker, Callum; Lambert, Joseph, The Routledge Handbook of the Translation Industry, 526-541. A3 Kirjan tai muun kokoomateoksen osa
- 
																							
																									Bringing in the translators’ views on their (in)visibility: the forms and significance of visibility in research on translator statusDam, Helle V; Ruokonen, Minna, 2024, Freeth, Peter J.; Treviño, Rafael, Beyond the Translator’s Invisibility: Critical Reflections and New Perspectives, 73-93. A3 Kirjan tai muun kokoomateoksen osa
- 
																							
																									Exploring translation students' feedback literacy: Notes on a teaching experimentRuokonen, Minna, 2024, Mikael : Kääntämisen ja tulkkauksen tutkimuksen aikakauslehti, 17, 1, 234-248. B1 Kirjoitus tieteellisessä aikakauslehdessä
- 
																							
																									Finnish literary translators' use of translation technology and tools: processes, profiles, and purposesRuokonen, Minna; Salmi, Leena, 2024, Mikael : Kääntämisen ja tulkkauksen tutkimuksen aikakauslehti, 17, 1, 138-154. A1 Alkuperäisartikkeli tieteellisessä aikakauslehdessä
- 
																							
																									Mikael 17:1Kivilehto, Marja; Ivaska, Laura; Lautenbacher, Olli Philippe; Ruokonen, Minna; Segler-Heikkilä, Lena, 2024, Suomen kääntäjien ja tulkkien liitto ry. C2 Toimitettu teos
- 
																							
																									Tekoäly on täällä – mitä tekee kääntäjänkoulutus? Raportti V jaoston syysseminaaristaKoponen, Maarit; Ruokonen, Minna, 2024, Mikael : Kääntämisen ja tulkkauksen tutkimuksen aikakauslehti, 17, 1, 224-229. B1 Kirjoitus tieteellisessä aikakauslehdessä
- 
																							
																									Translators’ and Interpreters’ Job Satisfaction: Special issue of Translation SpacesRuokonen, Minna; Svahn, Elin; Heino, Anu, 2024, John benjamins. C2 Toimitettu teos
- 
																							
																									Translators’ and interpreters’ job satisfaction – a multi-faceted object of study with far-reaching implicationsRuokonen, Minna; Svahn, Elin; Heino, Anu, 2024, Translation spaces, 13, 1, 1-6. B1 Kirjoitus tieteellisessä aikakauslehdessä
- 
																							
																									What do we know about translators’ job satisfaction? An exploratory overview of research resultsRuokonen, Minna; Svahn, Elin, 2024, Translation spaces, 13, 1, 7-31. A2 Katsausartikkeli tieteellisessä aikakauslehdessä
