
Jukka Mäkisalo
Deputy Head of School
University Lecturer
School of Humanities, Philosophical Faculty
[email protected] | +358 50 442 3004
My expertise is related to both language and translation research. The theoretical focus of my research is in cognitively oriented research on the one hand and in the methodology of language research on the other. My research topics right now are the cognitive processes of translation in the work of a translator and the growing share of translation technology in working life. My teaching focuses on research methods, especially quantitative methods, digital materials and experimental methods in language research, but also translation technology. Developing higher education in humanities, particularly the working life collaboration and approach in it, is an important part of the duties of deputy head in the School.
Publications
39/39 items-
Erilaisten interventioiden vaikutus nopeaan sarjalliseen nimeämiseen (RAN): systemaattinen kirjallisuuskatsaus ja meta-analyysi
Posti, Janne; Koponen, Samuli; Hautala, Jarkko; Heikkilä, Riikka; Mäkisalo, Jukka. 2023. Puhe ja kieli. 43: 147–170 A2 Review article, Literature review, Systematic review -
Koulutuksen työelämäyhteydet luovat uusia valmiuksia myös kääntäjille
Mäkisalo, Jukka; Logrén, Anna; Turunen, Risto. 2022. Kääntäjä. 4: 22-23 D1 Article in a trade journal -
Reaaliaikatutkimus rajakarjalaisidiolektista
Palander, Marjatta; Mäkisalo, Jukka. 2022. Virittäjä. 126: 339-368 A1 Journal article (refereed), original research -
Kielikorpuksia Suomen itärajalta
Palander, Marjatta; Riionheimo, Helka; Kemppanen, Hannu; Mäkisalo, Jukka. 2019. Uralica helsingiensia -
Voimadynamiikan kognitiivinen merkitysrakenne ja sen säilyminen käännettäessä.
Mäkisalo, Jukka; Lehtinen, Marjatta. 2019. Mikael : Kääntämisen ja tulkkauksen tutkimuksen aikakauslehti -
Middling-status profession, high-status work: Finnish translators' status perceptions in the light of their backgrounds, working conditions and job satisfaction
Ruokonen, Minna; Mäkisalo, Jukka. 2018. Translation and interpreting -
Changes in Figure-Ground Alignment in Translation: Condensing Information in Subtitling
Mäkisalo Jukka, Lehtinen Marjatta. 2017. Cambridge Scholars Publishing -
Miten kieli on olemassa?
Mäkisalo Jukka. 2017. Karjalainen -
Karjalan Sanomat -korpus: Petroskoin (käännös)suomen piirteitä
Mäkisalo Jukka, Kemppanen Hannu, Saikonen Anna. 2016. Mikael : Kääntämisen ja tulkkauksen tutkimuksen aikakauslehti -
The foreign and the domestic in translations: Combining reception and corpus analysis
Kemppanen Hannu, Mäkisalo Jukka. 2015. Equinox publishing