Kääntäminen ja monikielinen viestintä digitaalisessa yhteiskunnassa
Tutkimusryhmä
01.11.2022 -
Humanistinen osasto, Filosofinen tiedekunta
Johtajat
Tutkimusryhmä Kääntäminen ja monikielinen viestintä digitaalisessa yhteiskunnassa tarkastelee kääntämistä ja muita monikielisiä käytänteitä keskittyen erityisesti digitalisaation ja käännösteknologian rooliin niin käännösalalla kuin laajemminkin yhteiskunnassa. Ryhmän jäsenet tarkastelevat näitä ilmiöitä eri näkökulmista. Tutkimuskysymyksiämme ovat esimerkiksi miten teknologian käyttö käännösalalla vaikuttaa ammattikääntäjien työhön ja työoloihin, miten muut ammattilaiset, esimerkiksi journalistit, hyödyntävät kääntämistä ja käännösteknologiaa työssään sekä miten maahanmuuttajat käyttävät konekäännöstä kielellisen saavutettavuuden apuvälineenä.
Projektit
-
Demokratian episteeminen toimintakyky algoritmien aikakaudella 01.10.2022 - 30.09.2028 -
Tulkkien ja käännösten käyttö rikosprosessin aikana (TuKaRi) 03.06.2025 - 30.06.2026
Avainsanat
Johtajat
Vanhemmat tutkijat
-
Nina Havumetsä
YliopistonlehtoriHumanistinen osasto, Filosofinen tiedekunta -
Minna Ruokonen
YliopistonlehtoriHumanistinen osasto, Filosofinen tiedekunta
Väitöskirjatutkijat
-
Erika Styf
VäitöskirjatutkijaHumanistinen osasto, Filosofinen tiedekunta -
Svitlana Firsova
VäitöskirjatutkijaHumanistinen osasto, Filosofinen tiedekunta
Tukihenkilöstö
Julkaisut
24 kappaletta-
Effects of Domain-adapted Machine Translation on the Machine Translation User Experience of Video Game Translators
Brenner, Judith; Othlinghaus-Wulhorst, Julia, 2025, Vanroy, Bram; Lefer, Marie-Aude; Macken, Lieve; Ruffo, Paola; Guerberof Arenas, Ana; Hansen, Damien, Proceedings of the Second Workshop on Creative-text Translation and Technology (CTT), 27-43. A4 Artikkeli konferenssijulkaisussa -
Generative AI for Technical Writing: Comparing Human and LLM Assessments of Generated Content
de Souza, Karen; Nikolaev, Alexandre; Koponen, Maarit, 2025, Johansson, Richard; Stymne, Sara, Proceedings of the Joint 25th Nordic Conference on Computational Linguistics and 11th Baltic Conference on Human Language Technologies (NoDaLiDa/Baltic-HLT 2025), 661-679. A4 Artikkeli konferenssijulkaisussa -
Machine Translation Literacy in the age of GenAI
Dorst, Aletta G.; Salmi, Leena; Daems, Joke; Koponen, Maarit, 2025, Esteves-Ferreira, João; Haddad Haddad, Amal; Sosoni, Vilelmini; Stefanov, Olaf-Michael, Proceedings of Translating and the Computer 46, 61-71. A4 Artikkeli konferenssijulkaisussa -
Translators’ job satisfaction A theoretical and methodological exploration
Ruokonen, Minna; Svahn, Elin, 2025, Babel: revue internationale de la traduction, [Epub ahead of print 23 Oct 2025], 1-27. A1 Alkuperäisartikkeli tieteellisessä aikakauslehdessä -
Video Game Translation and Creativity in the Age of Artificial Intelligence
Brenner, Judith; Koponen, Maarit, 2025, Walter, Katharina; Agnetta, Marco, Applying Artificial Intelligence in Translation : Possibilities Processes and Phenomena, 46-60. B2 Kirjan tai muun kokoomateoksen osa -
Bringing in the translators’ views on their (in)visibility: the forms and significance of visibility in research on translator status
Dam, Helle V; Ruokonen, Minna, 2024, Freeth, Peter J.; Treviño, Rafael, Beyond the Translator’s Invisibility: Critical Reflections and New Perspectives, 73-93. A3 Kirjan tai muun kokoomateoksen osa -
Effects of different types of noise in user-generated reviews on human and machine translations including ChatGPT
Popovic, Maja; Lapshinova-Koltunski, Ekaterina; Koponen, Maarit, 2024, van der Goot, Rob; Bak, JinYeong; Müller-Eberstein, Max; Xu, Wei; Ritter, Alan; Baldwin, Tim, Proceedings of the Ninth Workshop on Noisy and User-generated Text (W-NUT 2024), 17-30. A4 Artikkeli konferenssijulkaisussa -
Exploring translation students' feedback literacy: Notes on a teaching experiment
Ruokonen, Minna, 2024, Mikael : Kääntämisen ja tulkkauksen tutkimuksen aikakauslehti, 17, 1, 234-248. B1 Kirjoitus tieteellisessä aikakauslehdessä -
Finnish literary translators' use of translation technology and tools: processes, profiles, and purposes
Ruokonen, Minna; Salmi, Leena, 2024, Mikael : Kääntämisen ja tulkkauksen tutkimuksen aikakauslehti, 17, 1, 138-154. A1 Alkuperäisartikkeli tieteellisessä aikakauslehdessä -
Paratekstianalyysi suomennoskirjallisuuden tutkimusmenetelmänä
Havumetsä, Nina; Kemppanen, Hannu; Sorvari, Marja; Vottonen, Erja, 2024, Mikael : Kääntämisen ja tulkkauksen tutkimuksen aikakauslehti, 17, 1, 58-72. A1 Alkuperäisartikkeli tieteellisessä aikakauslehdessä